Uus maailmarekord: ülddeklaratsioon nüüd 370. keeles
27.04.2010
10 aastat tagasi sai inimõiguste ülddeklaratsioon (UDHR) sertifikaadi
Guinnessi rekorditeraamatust, olles maailmas enim tõlgitud tekstiks. Tol ajal
oli deklaratsiooni võimalik lugeda 298. keeles ja dialektis. Sellest ajast
alates on ÜRO inimõiguste amet võtnud pidevalt vastu uusi tõlkeid.
Inimõiguste ülemkomissar, Navi Pillay, sõnas 10. detsembril 2008,
deklaratsiooni 60. aastapäeval: “Inimõiguste ülddeklaratsioon on lühike, 30.
artiklist koosnev dokument, millel on tõenäoliselt olnud inimkonnale suurem
mõju kui ühelgi teisel dokumendil kogu kaasaegse ajaloo vältel.“
Deklaratsiooni ei ole tõlgitud ainult keeltesse, mida kasutavad miljonid.
Hiina mandariini keelel on üle 885 miljoni sünnipärase kõneleja, aga peaaegu
väljasurnud Pipil (dialekt, mida räägitakse El Salvadoris ja Hondurases
Kesk-Ameerikas) on loetleti 1987. aastal üksnes 20 rääkijat. Deklaratsioon sai
nendesse keeltesse tõlgitud aastal 1998.